バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。

Sentence Analyzer

バレンタインデー きりすと教徒 でない チョコレート 送る こと ばかげた 習慣 ある

English Translation

It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.

Furigana

バレンタインデーにキリスト教徒(ょう)でない(ひと)がチョコレートを(おく)ることはばかげた習慣(しゅうかん)である。

Romanji

Barentainde- ni kirisutokyōto denai hito ga chokore-to o okuru koto wa bakageta shūkan de aru.

Words

バレンタインデー (バレンタインデー、ヴァレンタインデー、バレンタイン・デー、ヴァレンタイン・デー)
Valentine's Day
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
キリスト教徒 (キリストきょうと)
Christians
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
チョコレート (チョコレート)
chocolate
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る (おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
馬鹿げる (ばかげる)
to look foolish
習慣 (しゅうかん)
habit; custom; cultural practice
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Readings: ト、 いたずら、 あだ
Meanings: on foot, junior, emptiness, vanity, futility, uselessness, ephemeral thing, gang, set, party, people
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send
Readings: シュウ、 ジュ、 なら.う、 なら.い
Meaning: learn
Readings: カン、 な.れる、 な.らす
Meanings: accustomed, get used to, become experienced