ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。

Sentence Analyzer

ハンプダンプティ ハンプダンプティ 落っ こった 王様 王様 家来 連れてくる ハンプダンプティ 元通り できなかった

English Translation

Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.

Furigana

ハンプダンプティは(へい)(うえ);ハンプダンプティは()っこった;王様(おうさま)(うま)王様(おうさま)家来(けらい)()れてくる;ハンプダンプティを元通(もとどお)りにできなかった。

Romanji

Hanpudanputhi wa hei no ue hanpudanputhi wa o kotta ōsama no uma to ōsama no kerai o tsuretekuru hanpudanputhi o motodōri ni dekinakatta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(へい)
wall; fence
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うえ)
above; up; over; elder (e.g. daughter); top; summit; surface; on; before; previous; superiority; one's superior (i.e. one's elder); on top of that; besides; what's more; upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); matters concerning...; as concerns ...; since (i.e. "for that reason"); suffix indicating higher social standing; place of one's superior (i.e. the throne); emperor; sovereign; shogun; daimyo; noblewoman (esp. the wife of a nobleman)
落つ (おつ)
to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be omitted; to be missing; to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); to fall (into someone's hands); to become someone's possession; to fall; to be defeated; to surrender
凝る (こる)
to grow stiff; to be absorbed in; to be devoted to; to be a fanatic; to elaborate
王様 (おうさま)
king
(うま、いま、おま、ウマ)
horse; promoted bishop
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
家来 (けらい)
retainer; retinue; servant
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
連れる (つれる)
to lead; to take (a person)
元通り (もとどおり)
as before; as ever
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: ヘイ、 ベイ
Meanings: fence, wall, (kokuji)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ゲン、 ガン、 もと
Meanings: beginning, former time, origin
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.