ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Peter didn't intend to break the vase.
Furigana
ピータは花瓶 を割 るつもりはなかった。
Romanji
Pi-ta wa kabin o wareru tsumori wa nakatta.
Words
ヒーター
(ヒーター、ヒータ)
heater
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
花瓶
(かびん、はながめ、かへい)
(flower) vase
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
割る
(わる)
to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute
積もり
(つもり)
intention; plan; conviction; belief
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...