ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。

Sentence Analyzer

ビートルズ 髪型 センセーション 引き起こした

English Translation

The hair style of the Beatles created a sensation.

Furigana

ビートルズの髪型(かみがた)はセンセーションを()()こした。

Romanji

Bi-Toruzu no kamigata wa sense-shon o hikiokoshita.

Words

ビートルズ (ビートルズ)
Beatles
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
髪形 (かみがた)
hair style; coiffure; hairdo
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
センセーション (センセーション)
sensation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き起こす (ひきおこす)
to cause; to induce; to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

Kanji

Readings: ハツ、 かみ
Meaning: hair of the head
Readings: ケイ、 かた、 -がた
Meanings: mould, type, model
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up