ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。

Sentence Analyzer

ピストル 持った せきたてて 押し込んだ

English Translation

A man with a gun urged him into the car.

Furigana

ピストルを()った(おとこ)(かれ)をせきたてて(くるま)()()んだ。

Romanji

Pisutoru o motta otoko ga kare o sekitatete kuruma ni oshikonda.

Words

ピストル (ピストル)
pistol
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かれ)
he; him; his; boyfriend
急き立てる (せきたてる)
to hurry (up); to press; to urge on
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
押し込む (おしこむ)
to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; to break in; to burgle; to burglarize

Kanji

Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)