ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。

Sentence Analyzer

ピッチャー あろう うち ナンバーワン バッター 三振させる こと できない だろう

English Translation

Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.

Furigana

ピッチャーが(だれ)であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振(さんしん)させることはできないだろう。

Romanji

Pitcha- ga dare de arou to, uchi no nanba-wan batta- o sanshinsaseru koto wa dekinai darou.

Words

ピッチャー (ピッチャー)
pitcher
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(だれ、たれ、た)
who
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ナンバーワン (ナンバーワン、ナンバー・ワン)
number one
バッター (バッター)
batter
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
三振 (さんしん)
strikeout; strike out; fanning out
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: サン、 ゾウ、 み、 み.つ、 みっ.つ
Meaning: three
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing