ビルがあなたのテニスの相手になります。
Sentence Analyzer
English Translation
Bill will take you on at tennis.
Furigana
ビルがあなたのテニスの相手 になります。
Romanji
Biru ga anata no tenisu no aite ni narimasu.
Words
ビル
(ビル)
multi-floor building; multi-storey building; bill
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
テニス
(テニス)
tennis
相手
(あいて)
companion; partner; company; other party; addressee; opponent (sports, etc.)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...