ビルが来るかどうかは疑わしい。
Sentence Analyzer
English Translation
It is doubtful whether Bill will come.
Furigana
ビルが来 るかどうかは疑 わしい。
Romanji
Biru ga kuru ka dō ka wa utagawashii.
Words
ビル
(ビル)
multi-floor building; multi-storey building; bill
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る
(くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
疑わしい
(うたがわしい)
doubtful; questionable; uncertain; disputable; suspicious