不通区間の開通の見込みはまだない。
Sentence Analyzer
English Translation
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
Furigana
Romanji
Futsū kukan no kaitsū no mikomi wa mada nai.
Words
不通
(ふつう)
suspension; interruption; stoppage; tie-up; cessation
区間
(くかん)
section (of track, etc.); segment; dimension; interval
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
開通
(かいつう)
opening; open; taking effect; becoming active
見込み
(みこみ)
hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; expectation; anticipation; forecast; estimate; side of a structural member
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未だ
(まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ク、 オウ、 コウ
Meanings: ward, district
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)