ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。

Sentence Analyzer

びる 常に 静か 家庭 大事 する だった 新しい 地位 について ヶ月後 性格 変わってしまった

English Translation

Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.

Furigana

ビルは(つね)(しず)かで、家庭(かてい)大事(だいじ)にする(おとこ)だったが、(あたら)しい地位(ちい)について(すう)月後(かげつご)には性格(せいかく)()わってしまった。

Romanji

Biru wa tsuneni shizuka de, katei o daiji ni suru otoko datta ga, atarashii chii nitsuite sū kagetsugo ni wa seikaku ga kawatteshimatta.

Words

ビル (ビル)
multi-floor building; multi-storey building; bill
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
常に (つねに)
always; constantly
静か (しずか)
quiet; silent; slow; unhurried; calm; peaceful
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
家庭 (かてい)
home; family; household
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
大事 (だいじ、おおごと)
important; valuable; serious matter
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
新しい (あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
地位 (ちい)
(social) position; status
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
性格 (せいかく)
character; personality; disposition; nature
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual

Kanji

Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: テイ、 にわ
Meanings: courtyard, garden, yard
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: イ、 くらい、 ぐらい
Meanings: rank, grade, throne, crown, about, some
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: カク、 コウ、 キャク、 ゴウ
Meanings: status, rank, capacity, character, case (law, grammar)
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange