ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        Bill dived into the river to save the drowning child.
    
Furigana
        ビルは溺 れている子供 を助 けるために川 に飛 び込 んだ。
    
Romanji
        Biru wa oboreteiru kodomo o tasukeru tameni kawa ni tobikonda.
    
Words
            
                ビル
            
            
                (ビル)
            
        
        
            multi-floor building; multi-storey building; bill
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                溺れる
            
            
                (おぼれる)
            
        
        
            to drown; to nearly drown; to sink below the surface (of water); to indulge in; to lose one's head over something; to wallow in
        
    
            
                子供
            
            
                (こども)
            
        
        
            child; children
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                助ける
            
            
                (たすける)
            
        
        
            to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
        
    
            
                為に
            
            
                (ために)
            
        
        
            for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
        
    
            
                川
            
            
                (かわ、がわ)
            
        
        
            river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                飛び込む
            
            
                (とびこむ)
            
        
        
            to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; to burst in; to barge in
        
    Kanji
Readings: デキ、 ジョウ、 ニョウ、 いばり、 おぼ.れる
                        Meanings: drown, indulge
                    Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
                        Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
                    Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
                        Meanings: help, rescue, assist
                    Readings: セン、 かわ
                        Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
                    Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
                        Meanings: fly, skip (pages), scatter
                    Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
                        Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)