ファーストがうちのチームのアキレスけんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The first baseman is the Achilles heel of our team.
Furigana
ファーストがうちのチームのアキレスけんだ。
Romanji
Fuxa-suto ga uchi no chi-mu no akiresuken da.
Words
ファースト
(ファースト、ファスト)
first; first baseman; first base; fast
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
家
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
チーム
(チーム、ティーム)
team
アキレス腱
(アキレスけん)
Achilles tendon; calcaneal tendon; Achilles' heel; vulnerable point
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative