ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。

Sentence Analyzer

ファン達 有名人 出くわす なり さいん 求めた

English Translation

On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.

Furigana

ファン(たち)有名人(ゆうめいじん)()くわすなり、(かれ)にサインを(もと)めた。

Romanji

Fuxantachi wa yūmeijin to dekuwasu nari, kare ni sain o motometa.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
有名人 (ゆうめいじん)
celebrity; public figure; big name
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
出くわす (でくわす)
to happen to meet; to come across
なり (なり)
or something; for instance ... (though there are other suitable options); ... or ...; as soon as; right after; while still; with previous state still in effect
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
サイン (サイン)
autograph; signature; sign; sine
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy

Kanji

Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand