ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。

Sentence Analyzer

ブライアン お金 わずか しか 持っていない ので 両親 相談しました

English Translation

Brian barely has enough money so he consulted his parents.

Furigana

ブライアンはお(かね)をわずかしか()っていないので、両親(りょうしん)相談(そうだん)しました。

Romanji

Buraian wa okane o wazuka shika motteinai node, ryōshin ni sōdanshimashita.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お金 (おかね)
money
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
僅か (わずか)
only; merely; (a) little; small quantity
しか (しか)
only; nothing but
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
相談 (そうだん)
consultation; discussion

Kanji

Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Reading: ダン
Meanings: discuss, talk