ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Sentence Analyzer
English Translation
Brian came to Kate, with his hair wet.
Furigana
ブライアンは髪 を濡 らしてケイトの所 にやってきた。
Romanji
Buraian wa kami o nurashite Keito no tokoroni yattekita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
髪
(かみ)
hair (on the head)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
濡らす
(ぬらす)
to wet; to soak; to dip
刑徒
(けいと)
condemned person; prisoner
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
やって来る
(やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)