ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Sentence Analyzer
English Translation
Mr Brown left for England on May 15.
Furigana
ブラウン氏 は5月 15日 にイギリスへ向 けて出発 した。
Romanji
Buraun shi wa gogatsu ichi go nichi ni Igirisu e mukete shuppatsushita.
Words
ブラウン
(ブラウン)
brown
氏
(し)
Mr; Mrs; Ms; Miss; clan; he; him; counter for people
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
五月
(ごがつ)
May
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
五
(ご、いつ、い)
five
日
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
英吉利
(イギリス)
Great Britain; United Kingdom
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
向ける
(むける)
to turn towards; to point
出発
(しゅっぱつ)
departure
Kanji
Readings: シ、 うじ、 -うじ
Meanings: family name, surname, clan
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots