ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。

Sentence Analyzer

ブラジル 人々 誇り 思いました

English Translation

People in Brazil were proud of him.

Furigana

ブラジルの人々(ひとびと)(かれ)(ほこ)りに(おも)いました。

Romanji

Burajiru no hitobito wa kare o hokori ni omoimashita.

Words

伯剌西爾 (ブラジル)
Brazil
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
誇り (ほこり)
pride; boast
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コ、 ほこ.る
Meanings: boast, be proud, pride, triumphantly
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think