ぶらぶら寄り道していこうよ。

Sentence Analyzer

ぶらぶら 寄り道していこう

English Translation

Let's just wander and see where it takes us.

Furigana

ぶらぶら()(みち)していこうよ。

Romanji

Burabura yorimichishiteikou yo.

Words

ぶらぶら (ぶらぶら、ブラブラ)
dangling heavily; swaying to and fro; swinging; strolling; rambling; roaming; wandering; idly; lazily; leisurely; aimlessly; persisting (of an illness)
寄り道 (よりみち)
dropping in on the way; breaking one's journey; making a stopover; going out of one's way
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings