This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。

Sentence Analyzer

ふらんく 悪い 少年 という 評判 だった 成長する につれて その 汚名 そそいだ

English Translation

Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.

Furigana

フランクは(わる)少年(しょうねん)という評判(ひょうばん)だったが、成長(せいちょう)するにつれてその汚名(おめい)をそそいだ。

Romanji

Furanku wa warui shōnen toiu hyōban datta ga, seichōsuru nitsurete sono omei o sosoida.

Words

フランク (フランク)
frank
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
評判 (ひょうばん)
fame; reputation; popularity; rumour (rumor); talk
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
成長 (せいちょう)
growth; grow to adulthood
に連れて (につれて)
as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
汚名 (おめい)
stigma; dishonour; dishonor; infamy
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
濯ぐ (すすぐ、ゆすぐ、そそぐ)
to rinse; to wash out; to have one's revenge; to wipe out a disgrace

Kanji

Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: オ、 けが.す、 けが.れる、 けが.らわしい、 よご.す、 よご.れる、 きたな.い
Meanings: dirty, pollute, disgrace, rape, defile
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation