夫からもくれぐれもよろしくとのことです。

Sentence Analyzer

から くれぐれも よろしく こと です

English Translation

My husband sends his best regards to you.

Furigana

(おっと)からもくれぐれもよろしくとのことです。

Romanji

Otto kara mo kureguremo yoroshiku to no koto desu.

Words

(おっと)
husband
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
呉れ呉れも (くれぐれも)
repeatedly; sincerely; earnestly
宜しく (よろしく)
well; properly; suitably; best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; just like ...; as though one were ...; by all means; of course
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
です (です)
be; is

Kanji

Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man