夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。

Sentence Analyzer

死んで 彼女 悲しみ 沈んだ

English Translation

Her heart broke when her husband died.

Furigana

(おっと)()んで彼女(かのじょ)(かな)しみに(しず)んだ。

Romanji

Otto ga shinde kanojo wa kanashimi ni shizunda.

Words

(おっと)
husband
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悲しみ (かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
沈む (しずむ)
to sink; to go under; to submerge; to go down (e.g. sun); to set; to descend; to feel depressed

Kanji

Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: チン、 ジン、 しず.む、 しず.める
Meanings: sink, be submerged, subside, be depressed, aloes