ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Sentence Analyzer
English Translation
They brought her round with brandy.
Furigana
ブランディを飲 ましてその女 の子 の意識 を回復 させた。
Romanji
Burandhi o nomashite sono onnanoko no ishiki o kaifukusaseta.
Words
ブランデー
(ブランデー、ブランデ、ブランディ)
brandy
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲ます
(のます)
to make somebody drink
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
意識
(いしき)
consciousness; awareness; sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
回復
(かいふく)
restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; recovery (from an illness); recuperation; convalescence
Kanji
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シキ、 し.る、 しる.す
Meanings: discriminating, know, write
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume