夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Sentence Analyzer
English Translation
Compared with her husband, she is not so careful.
Furigana
Romanji
Otto to kuraberu to, kanojo wa amari shinchō de wa nai.
Words
夫
(おっと)
husband
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
比べる
(くらべる)
to compare; to make a comparison; to compete; to vie
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
慎重
(しんちょう)
careful; cautious; prudent; discreet; deliberate
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: ヒ、 くら.べる
Meanings: compare, race, ratio, Philipines
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 つつし.む、 つつし、 つつし.み
Meanings: humility, be careful, discreet, prudent
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold