This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。

Sentence Analyzer

ふろんと デスク 求めて から 自分 まで エレベーター 乗った

English Translation

After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.

Furigana

フロントデスクで(かぎ)(もと)めてから、(わたし)自分(じぶん)(かい)までエレベーターに()った。

Romanji

Furonto desuku de kagi o motomete kara, watashi wa jibun no kai made erebe-ta- ni notta.

Words

フロント (フロント)
front (aspect, weather, war-front, etc.); reception (hotel, etc.); front desk; front office; team management
デスク (デスク)
desk; copy editor
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(かぎ、カギ)
key; lock
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自分 (じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かい)
storey; story; floor; stairs; stage (in chronostratigraphy); counter for storeys and floors of a building
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
エレベーター (エレベーター、エレベータ)
elevator; lift; elevator (aviation)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乗る (のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on

Kanji

Readings: ケン、 かぎ
Meaning: key
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: カイ、 きざはし
Meanings: storey, stair, counter for storeys of a building
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join