ベスが今ここにいたらな。
Sentence Analyzer
English Translation
I wish Beth were here with me now.
Furigana
ベスが今 ここにいたらな。
Romanji
Besu ga ima koko ni itara na.
Words
圧す
(へす)
to dent; to press; to push
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
此処
(ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る
(いる)
to need; to want
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now