This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

夫はたまに御酒をたしなみます。

Sentence Analyzer

たまに 御酒 たしなみます

English Translation

My husband enjoys his glass once in a while.

Furigana

(おっと)はたまに御酒(みき)をたしなみます。

Romanji

Otto wa tamani miki o tashinamimasu.

Words

(おっと)
husband
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
偶に (たまに)
occasionally; once in a while
神酒 (しんしゅ、みき、みわ)
sacred wine or sake; sake offered to the gods
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
嗜む (たしなむ)
to have a taste for; to be fond of; to have an interest in (e.g. a hobby); to be modest; to be prudent

Kanji

Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: ギョ、 ゴ、 おん-、 お-、 み-
Meanings: honorable, manipulate, govern
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol