ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Betty read four stories during the vacation.
Furigana
ベティは休 みの間 に4つの物語 を読 んだ。
Romanji
Bethi wa yasumi no ma ni yottsu no monogatari o yonda.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
休み
(やすみ)
rest; recess; respite; vacation; holiday; absence; suspension; dormancy (of a silkworm prior to moulting)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
間
(ま)
space; room; time; pause
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
四つ
(よっつ、よつ)
four
物語
(ものがたり)
tale; story; legend
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine