ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Sentence Analyzer
English Translation
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
Furigana
ヘビは小 動物 や小鳥 をにらんですくませるといわれている。
Romanji
Hebi wa shō dōbutsu ya kotori o nirande sukumaseru to iwareteiru.
Words
蛇
(へび、じゃ、くちなわ、へみ)
snake; serpent; large snake
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
小
(しょう)
smallness; small item; short month (i.e. having fewer than 31 days); elementary school; younger or inferior (of two items or people with the same name); unit of field area (approx. 400 sq m)
動物
(どうぶつ)
animal
や
(や)
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
小鳥
(ことり)
small bird; songbird; birdie; dickeybird; dickybird
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
睨む
(にらむ)
to glare at; to scowl at; to glower at; to stare intensely at; to examine carefully; to estimate; to guess; to suspect; to judge; to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; to take account of; to take into consideration
竦む
(すくむ)
to freeze (from fear, etc.); to be unable to move (e.g. from surprise); to be paralyzed (with horror, etc.); to cower; to shrink in on oneself
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix