ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Sentence Analyzer
English Translation
When the bell rang, the audience took their seats.
Furigana
ベルが鳴 ったとき、聴衆 は彼 らの席 についた。
Romanji
Beru ga natta toki, chōshū wa karera no seki ni tsuita.
Words
ベル
(ベル)
bell; bel; B
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る
(なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
聴衆
(ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
席
(せき)
seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
Kanji
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セキ、 むしろ
Meanings: seat, mat, occasion, place