This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。

Sentence Analyzer

ベンソン ホームズ 人工 受精 両親 及ぼす 心理的 影響 分析した

English Translation

Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.

Furigana

ベンソンとホームズは人工(じんこう)受精(じゅせい)両親(りょうしん)(およ)ぼす心理的(しんりてき)影響(えいきょう)分析(ぶんせき)した。

Romanji

Benson to Ho-Muzu wa jinkō jusei ga ryōshin ni oyobosu shinriteki eikyō o bunsekishita.

Words

()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ホームズ (ホームズ、ホウムズ)
homes
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人工 (じんこう)
artificial; man-made; human work; human skill; artificiality
受精 (じゅせい)
fertilization; fertilisation; impregnation; pollination
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
及ぼす (およぼす)
to exert; to cause; to exercise
心理的 (しんりてき)
psychological; mental
影響 (えいきょう)
influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
分析 (ぶんせき)
analysis

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 ク、 グ
Meanings: craft, construction, katakana e radical (no. 48)
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: セイ、 ショウ、 シヤウ
Meanings: refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: キュウ、 およ.ぶ、 およ.び、 および、 およ.ぼす
Meanings: reach out, exert, exercise, cause
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Reading: セキ
Meanings: chop, divide, tear, analyze