ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
Sentence Analyzer
English Translation
Ben was at a loss for what to say next.
Furigana
ベンは次 になんと言 っていいか途方 にくれた。
Romanji
Ben wa tsugini nanto itte ii ka tohō ni kureta.
Words
便
(べん)
convenience; service; facility; accommodation; excreta (esp. faeces); excrement; stool
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
次に
(つぎに)
next; then; after that
何と
(なんと)
what; how; whatever
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
途方
(とほう)
way; destination; reason
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
呉れる
(くれる)
to give; to let one have; to do for one; to be given