ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Sentence Analyzer
English Translation
        Dr. Hawking had almost finished writing a book.
    
Furigana
        ホーキング博士 は、ある1冊 の本 をほぼ書 き終 えたところだった。
    
Romanji
        Ho-Kingu hakase wa, aru ichi satsu no hon o hobo kakioeta tokoro datta.
    
Words
            
                博士
            
            
                (はかせ、はくし)
            
        
        
            doctorate; PhD; Dr (as a title); expert; learned person
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                或
            
            
                (ある)
            
        
        
            a certain ...; some ...
        
    
            
                一
            
            
                (いち)
            
        
        
            one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
        
    
            
                冊
            
            
                (さつ)
            
        
        
            counter for books; volume
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                本
            
            
                (ほん)
            
        
        
            book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                略
            
            
                (ほぼ)
            
        
        
            almost; roughly; approximately
        
    
            
                書く
            
            
                (かく)
            
        
        
            to write; to compose; to pen; to draw; to paint
        
    
            
                所
            
            
                (ところ、とこ)
            
        
        
            place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ハク、 バク
                        Meanings: Dr., command, esteem, win acclaim, Ph.D., exposition, fair
                    Readings: シ、 さむらい
                        Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
                    Readings: サツ、 サク、 ふみ
                        Meanings: tome, counter for books, volume
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
                        Meaning: write
                    Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
                        Meanings: end, finish