ボーナスがいつもより少なかったのでがっかりした。
Sentence Analyzer
English Translation
I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.
Furigana
ボーナスがいつもより少 なかったのでがっかりした。
Romanji
Bo-nasu ga itsumo yori sukunakatta node gakkari shita.
Words
ボーナス
(ボーナス、ボナス)
bonus
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
少ない
(すくない)
few; a little; scarce; insufficient; seldom
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
がっかり
(がっかり)
feel disappointed; dejected; lose heart; feel emotionally drained; feel let down
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little