ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Sentence Analyzer
English Translation
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
Furigana
ボーラは、手 に握 らないほうの端 に2つの石 の球 と長 いひもから成 り立 っている。
Romanji
Bo-ra wa, te ni nigiranai hō no haji ni futatsu no ishi no tama to nagai himo kara naritatteiru.
Words
ポーラー
(ポーラー、ポーラ、ポーラル)
polar; poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
手
(て)
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
握る
(にぎる)
to clasp; to grasp; to grip; to clutch; to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; to seize (power, etc.); to take hold of
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
端
(はし、はじ、はな)
end (e.g. of street); tip; point; edge; margin; beginning; start; first; odds and ends; scrap; odd bit; least
二つ
(ふたつ)
two
石
(いし)
stone; gem; jewel
玉
(たま)
ball; sphere; globe; orb; bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; ball (in sports); pile (of noodles, etc.); bullet; bulb (i.e. a light bulb); lens (of glasses, etc.); bead (of an abacus); ball (i.e. a testicle); gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; female entertainer (e.g. a geisha); person (when commenting on their nature); character; item, funds or person used as part of a plot; egg; coin; precious; beautiful; excellent
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
紐
(ひも)
string; cord; man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
成り立つ
(なりたつ)
to consist of; to be made up of; to be composed of; to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true
Kanji
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: アク、 にぎ.る
Meanings: grip, hold, mould sushi, bribe
Readings: タン、 はし、 は、 はた、 -ばた、 はな
Meanings: edge, origin, end, point, border, verge, cape
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: キュウ、 たま
Meanings: ball, sphere
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect