This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ポーラは緊急の用事で呼び出された。

Sentence Analyzer

ぽーら 緊急 用事 呼び出された

English Translation

Paula was called away on urgent business.

Furigana

ポーラは緊急(きんきゅう)用事(ようじ)()()された。

Romanji

Po-Ra wa kinkyū no yōji de yobidasareta.

Words

ポーラー (ポーラー、ポーラ、ポーラル)
polar; poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
緊急 (きんきゅう)
urgent; pressing; emergency
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
用事 (ようじ)
tasks; things to do; errand; business (to take care of); affairs; engagement
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
呼び出す (よびだす)
to summon; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file)

Kanji

Readings: キン、 し.める、 し.まる
Meanings: tense, solid, hard, reliable, tight
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude