ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。

Sentence Analyzer

ぽーる 学校 飛び抜けて 魅力 ある 生徒

English Translation

Paul is by far the most charming boy in our school.

Furigana

ポールは学校(がっこう)()()けて魅力(みりょく)のある生徒(せいと)だ。

Romanji

Po-ru wa gakkō de tobinukete miryoku no aru seito da.

Words

ホール (ホール)
hall (dance, concert, etc.); hole; whole; dining area of a restaurant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
学校 (がっこう)
school
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
飛び抜ける (とびぬける)
to be preeminent or outstanding
魅力 (みりょく)
charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
生徒 (せいと)
pupil
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Reading: 
Meanings: fascination, charm, bewitch
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ト、 いたずら、 あだ
Meanings: on foot, junior, emptiness, vanity, futility, uselessness, ephemeral thing, gang, set, party, people