ボールは芝生を横切って転がっていった。

Sentence Analyzer

ぼーる 芝生 横切って 転がっていった

English Translation

The ball rolled across the lawn.

Furigana

ボールは芝生(しばふ)横切(よこぎ)って(ころ)がっていった。

Romanji

Bo-ru wa shibafu o yokogitte korogatteitta.

Words

ホール (ホール)
hall (dance, concert, etc.); hole; whole; dining area of a restaurant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
芝生 (しばふ)
lawn
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
横切る (よこぎる)
to cross (e.g. road); to traverse
転がる (ころがる)
to roll; to tumble; to fall over; to roll over; to lie down; to be scattered about; to be common; (of a situation or outcome) to change; to turn out

Kanji

Readings: シ、 しば
Meanings: turf, lawn
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change