ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Pass a ball quickly to a person behind you.
Furigana
ボールを後 ろの人 にすぐパスしなさい。
Romanji
Bo-ru o ushiro no hito ni sugu pasushi nasai.
Words
ホール
(ホール)
hall (dance, concert, etc.); hole; whole; dining area of a restaurant
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
後ろ
(うしろ)
back; behind; rear
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
直ぐ
(すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
パス
(パス)
path; pass (e.g. skipping a move, passing an examination, ticket to allow entry, etc.); pass
為さる
(なさる)
to do