富は一生の宝、知は万代の宝。
Sentence Analyzer
English Translation
Wisdom is better than gold or silver.
Furigana
Romanji
Tomi wa isshō no takara, chi wa bandai no takara.
Words
富
(とみ)
riches; wealth; fortune; resources; lottery
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一生
(いっしょう)
whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; (the only, the greatest, etc.) of one's life
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
宝
(たから)
treasure
知
(ち)
wisdom; jnana (higher knowledge)
万代
(ばんだい、まんだい、よろずよ)
thousands of years; eternity; all generations
Kanji
Readings: フ、 フウ、 と.む、 とみ
Meanings: wealth, enrich, abundant
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ホウ、 たから
Meanings: treasure, wealth, valuables
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee