ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Sentence Analyzer
English Translation
Most houses were destroyed to pieces.
Furigana
ほとんどの家屋 が粉々 に破壊 された。
Romanji
Hotondo no kaoku ga konagona ni hakaisareta.
Words
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
家屋
(かおく)
house; building
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
粉々
(こなごな)
in very small pieces
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
破壊
(はかい)
destruction; disruption; (application) crash
Kanji
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: フン、 デシメートル、 こ、 こな
Meanings: flour, powder, dust
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy