ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
Sentence Analyzer
English Translation
I think that most young people like rock music.
Furigana
ほとんどの若者 はロックが好 きだと思 う。
Romanji
Hotondo no wakamono wa rokku ga suki da to omou.
Words
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
若者
(わかもの)
young man; young woman; young people; youth; youngsters
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ロック
(ロック)
lock; rock; roc
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き
(すき)
liking; fondness; love
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember