ほとんどの物書きは批評に敏感である。
Sentence Analyzer
English Translation
Most writers are sensitive to criticism.
Furigana
ほとんどの物書 きは批評 に敏感 である。
Romanji
Hotondo no monokaki wa hihyō ni binkan de aru.
Words
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
物書き
(ものかき)
writer; copyist
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
批評
(ひひょう)
criticism; review; commentary
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
敏感
(びんかん)
sensibility; susceptibility; sensitive (to); well attuned to
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Reading: ヒ
Meanings: criticism, strike
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: ビン、 さとい
Meanings: cleverness, agile, alert
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation