ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
Furigana
ほとんどの旅行者 はニューヨークのゴーストタウンに立 ち寄 らなかった。
Romanji
Hotondo no ryokōsha wa Nyu-Yo-Ku no go-suto taun ni tachiyoranakatta.
Words
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
旅行者
(りょこうしゃ)
traveller; traveler
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
紐育
(ニューヨーク)
New York (US state, city)
ゴースト
(ゴースト)
ghost
タウン
(タウン)
town
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
立ち寄る
(たちよる)
to stop by; to drop in for a short visit
Kanji
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward