ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Sentence Analyzer
English Translation
I doubt if Bob will come on time.
Furigana
ボブが時間通 りにくるかどうか疑 わしい。
Romanji
Bobu ga jikandōri ni kuru ka dō ka utagawashii.
Words
ボブ
(ボブ)
bob
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
時間通り
(じかんどおり)
on time
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
抉る
(えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
疑わしい
(うたがわしい)
doubtful; questionable; uncertain; disputable; suspicious
Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question