ボブは終電に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。

Sentence Analyzer

ぼぶ 終電 乗りそこね タクシー 乗らねばならなかった

English Translation

Bob missed the last train and had to take a taxi.

Furigana

ボブは終電(しゅうでん)()りそこね、タクシーに()らねばならなかった。

Romanji

Bobu wa shūden ni norisokone, takushi- ni noranebanaranakatta.

Words

ボブ (ボブ)
bob
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
終電 (しゅうでん)
last train
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乗る (のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on
タクシー (タクシー)
taxi

Kanji

Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join