ほら、靴の紐がほどけているよ。
Sentence Analyzer
English Translation
Look, your shoelaces have come undone.
Furigana
ほら、靴 の紐 がほどけているよ。
Romanji
Hora, kutsu no himo ga hodoketeiru yo.
Words
ほら
(ほら、ほれ)
look!; look out!; hey!; look at me!; there you are!
靴
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
紐
(ひも)
string; cord; man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
解ける
(ほどける)
to come untied; to come apart
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!