ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。

Sentence Analyzer

ホワイト さん スピーチ コメント 加えた

English Translation

Mr White made a few comments on my speech.

Furigana

ホワイトさんは(わたし)のスピーチに2、3コメントを(くわ)えた。

Romanji

Howaito san wa watashi no supi-chi ni ni, san komento o kuwaeta.

Words

ホワイト (ホワイト、ホワイド)
white; correction fluid; white-out
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
スピーチ (スピーチ)
speech
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(さん、み)
three; tri-
コメント (コメント)
comment; (blog) comment
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
加える (くわえる)
to add; to add up; to sum up; to append; to annex; to increase; to gather (e.g. speed); to pick up; to include; to count in; to let join; to inflict (damage); to deal; to give

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada