ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Sentence Analyzer
English Translation
Only a handful of men want to take childcare leave.
Furigana
ほんの一 握 りの男性 しか育児 休暇 を取 りたがらない。
Romanji
Honno ichi nigiri no dansei shika ikuji kyūka o toritagaranai.
Words
本の
(ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
握り
(にぎり)
grasping; gripping; grasp; grip; clutch; handful; fistful; handle; grip; knob; rice ball; nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
男性
(だんせい)
man; male; masculine gender
しか
(しか)
only; nothing but
育児
(いくじ)
childcare; nursing; upbringing
休暇
(きゅうか)
holiday; day off; furlough; absence (from work)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取る
(とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: アク、 にぎ.る
Meanings: grip, hold, mould sushi, bribe
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: イク、 そだ.つ、 そだ.ち、 そだ.てる、 はぐく.む
Meanings: bring up, grow up, raise, rear
Readings: ジ、 ニ、 ゲイ、 こ、 -こ、 -っこ
Meanings: newborn babe, child, young of animals
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep
Readings: カ、 ひま、 いとま
Meanings: spare time, rest, leisure, time, leave of absence
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up