ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
Sentence Analyzer
English Translation
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.
Furigana
ほんの一 寝入 りしたら、さっぱりした。
Romanji
Honno ichi neiri shitara, sappari shita.
Words
本の
(ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
寝入る
(ねいる)
to fall asleep
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
さっぱり
(さっぱり)
feeling refreshed; feeling relieved; neat; trimmed; plain; simple; completely; entirely; not in the least (in sentence with negative verb); not at all; completely ignorant; not doing at all