ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Only a few people understood me.
Furigana
ほんの少 しの人 しかわたしを理解 してくれなかった。
Romanji
Honno sukoshi no hito shika watashi o rikaishitekurenakatta.
Words
本の
(ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
少し
(すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
しか
(しか)
only; nothing but
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
理解
(りかい)
understanding; comprehension; appreciation; sympathy
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute